Текст и перевод песни "Emeli Sandé - Kung Fu" - Emeli Sandé

Jupiter, kung fu, you know what I'm talking 'bout
Garden, darling, you know who the song's about
Same old human, but you know who I really am
When I say «Truman», I know you gon' understand me
Tears keep falling and writers got the best of me
New York's calling, meet me on balcony
Say lead me, lead me
But you know what I really mean is
Keep me, keep me

When you're lonely and you need someone
Then just call me and you got someone
I'll come running, I'll drop everything
'Cause you know that you're my everything
When you're busy, look, I understand
I can't have you like the way I dreamt
When you're lonely and you need someone
Then just call me and you got someone

Don't you know you've got somebody?
You always got somebody
Don't you know you've got somebody in me? Yeah
Don't you know you've got somebody?
You always got somebody
You got somebody in me, yeah

Jupiter, kung fu, you know where I'm coming from
When genius happens, there's no need for thinking long
Oh God bless you, still thankful for the view
Giving tender love and care to all those in need of you
Mexico, hablo con Frida y Diego, venga callate
Sabes que te amo
Leave me, leave me
But you know what I really mean is, all I really need is you

When you're lonely and you need someone
Then just call me and you got someone
I'll come running, I'll drop everything
'Cause you know that you're my everything
When you're busy, look, I understand
I can't have you like the way I dreamt
When you're lonely and you need someone
Then just call me and you got someone

Don't you know you've got somebody?
You always got somebody
Don't you know you've got somebody in me? Yeah
Don't you know you've got somebody?
You always got somebody
You got somebody in me, yeah

Need somebody?
Just call me and you got somebody
I got everything, yeah, yeah, yeah
Just know you want everything, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah
Yeah
Yeah
Юпитер, кунг-фу, ты знаешь, о чем я говорю.
Сад, дорогой, ты знаешь, о ком эта песня.
Тот же старый человек, но ты знаешь, кто я на самом деле.
Когда я говорю «Трумэн», я знаю, что ты понимаешь меня.
Слезы продолжают капать, и писатели взяли верх надо мной.
Нью-Йорк зовет, встреть меня на балконе.
Говорю, веди меня, веди меня,
Но ты знаешь, что я действительно имею в виду,
Держи меня, держи меня.

Когда тебе одиноко и тебе нужен кто-то,
Тогда просто позвони мне, и ты получишь кого-то.
Я приду быстро, я брошу все,
Потому что ты знаешь, что ты мое все.
Когда ты занят, смотри, я понимаю,
Я не могу быть с тобой так, как я мечтала.
Когда тебе одиноко и тебе нужен кто-то,
Тогда просто позвони мне, и ты получишь кого-то.

Разве ты не знаешь, что у тебя есть кто-то?
У тебя всегда будет кто-то.
Разве ты не знаешь, что у тебя есть кто-то во мне? Да.
Разве ты не знаешь, что у тебя есть кто-то?
У тебя всегда будет кто-то.
У тебя всегда будет кто-то во мне, да.

Юпитер, кунг-фу, ты знаешь, откуда я.
Когда гениальность происходит, нет необходимости долго думать.
О Боже благословляю тебя, все еще благодарна за вид.
Давая нежную любовь и заботу обо всех тех, кто нуждается в тебе.
Мексика, я говорила с Фридой и Диего, подойди и
Оставайся, ты знаешь, что я люблю тебя.
Оставь меня, оставь меня,
Но вы знаете, что я действительно имею в виду, все, что я мне нужно, это ты.

Когда тебе одиноко и тебе нужен кто-то,
Тогда просто позвони мне, и ты получишь кого-то.
Я приду быстро, я брошу все,
Потому что ты знаешь, что ты мое все.
Когда ты занят, смотри, я понимаю,
Я не могу быть с тобой так, как я мечтала.
Когда тебе одиноко и тебе нужен кто-то,
Тогда просто позвони мне, и ты получишь кого-то.

Разве ты не знаешь, что у тебя есть кто-то?
У тебя всегда будет кто-то.
Разве ты не знаешь, что у тебя есть кто-то во мне? Да.
Разве ты не знаешь, что у тебя есть кто-то?
У тебя всегда будет кто-то.
У тебя всегда будет кто-то во мне, да.

Нужен кто-то?
Просто позвони мне, и ты получишь кого-то.
У меня есть все, да, да, да.
Просто знаю, что ты хочешь все, да, да, да.
Эй, да.
Да.
Да.